ÃÊµî ±Û¾²±â ´ëȸ¸¦ ¾ÕµÐ ¾î¸°À̵鿡°Ô µµ¿òÀÌ µÇ°íÀÚ ÇÏ´Â ¸¶À½¿¡¼ ¸¸µé¾îÁø Ã¥À¸·Î ÁöÀºÀÌ°¡ ±×µ¿¾È ¾´ ±ÛÀ» ¸ð¾Æ ´ã¾Ò´Ù.
¸Ó¸®¸»
¼ö»ó½ÇÀû
1 »ýÈ°¹®
Çعٶó±â ²É | ¼Òdz | ¾È°æ | ¿ëµ· | »ý¸íÀÇ ±×¹° | ³ªµµ ¾Õ¿¡ ¼°í ½Í¾ú¾î¿ä | üÇèÇнÀ | À°»ç¼±»ý´ÔÀÇ µ¶¸³Á¤½ÅÀ» ±â¸®¸ç | ¾ç½ÉÀÇ ¹®, û·ÅÀ» ¿ÀÚ | ½Å¹ß | Ä£±¸ °£¿¡ ÁöÄÑ¾ß ÇÒ Ã»·Å | Çູ | °¡Á· | ½Ã°ñ ±æ | ¾Ö±¹ | ÈÞ´ëÆù | ¿îµ¿È¸ | ºñ¿À´Â ³¯ | ¶¯¹ú | ºñ¹Ð | Ãß¼® | 6¡¤25ÀüÀï | È¿ | ÅÂdz
2 µ¶¼ °¨»ó¹®
¡¶³ëÀΰú ¹Ù´Ù¡·¸¦ Àаí | ¡¶Âõ¾î¹ö¸° »óÀå¡·À» Àаí | ¡¶¾Æ¸§´Ù¿î ¹Ì·¡¸¦ ²Þ²Ù¸ç¡·(¶û¶ûº° ¶§¶§·ÕÀ» Àаí) | ¡¶±øÅë ¼Ò³â¡·À» Àаí | ¡¶¾î¸°À̸¦ À§ÇÑ ¹è·Á¡·¸¦ Àаí | ¡¶¸®ÀÌÅÍ°¡ µé·ÁÁÖ´Â ÁöÁøÀ̾߱⡷¸¦ Àаí | ¡¶´«º¸¶ó ¾î¸Ó´Ï¡·¸¦ Àаí | ¡¶³ªÀÇ ¶óÀÓ ¿À·»Áö ³ª¹«¡·¸¦ Àаí | ¡¶²É±æ¡·À» Àаí | ¡¶A letter to my daughter¡·¸¦ Àаí | ¡¶ÇູÇÑ Ã»¼ÒºÎ¡·¸¦ Àаí
3 ÁÖÀåÇÏ´Â ±Û
Çб³ Æø·ÂÀ» ¾ø¾ÖÀÚ | ÀÛÀº ºÒ¾¾, Çб³Æø·Â | ¹àÀº µ¶µµÀÇ ¹Ì·¡ | ¿ì¸® ¸ðµÎÀÇ ²Þ, ÅëÀÏ
4 µ¿½Ã
ÀÛÀº º° | ´äÁö ÈÉÄ£ ³¯ | ÃÐºÒ | ³«µ¿° | °¡À»ÀÌ ¿À³ª ºÁ¿ä | ¾ó±¼°ú ³¯¾¾ | ±æ
5 ¿¬±Ø´ëº»
°³¶ÄáÀÇ ¼ºÀå Àϱâ | ȸñÇÑ °¡Á· | ¿ì¸®´Â Ä£±¸
6 ¹®È´ä»ç Èıâ
¾Èµ¿µ¶¸³¿îµ¿±â³ä°ü°ú È£°è ¼¿ø | ¾Èµ¿ È£¾ÏÀç»ç | ÀǼº »ê¿î¸® ¿î°î´ç°ú ¼Ò¿ì´ç | ÀǼº ÀÛ¾à ²É¹ç | ¾Èµ¿ ÇÏȸ¸¶À» ºÎ¿ë´ë | ¿µ¾ç ¹®È´ä»ç | ¾Èµ¿ °ü¿Õ¹¦ | ±ÇÁ¤»ý ¼±»ý´Ô »ý°¡ | ¾Èµ¿ °¡Àϸ¶À»°ú °Ë¹«»ê | ¾Èµ¿ ¼Ò»ê¸® | ÀÌÀ°»ç ¹®Çаü°ú ¹¦¼Ò | ¾Èµ¿ °í»ê ¼¿ø | ¾Èµ¿ Å»繦 | ¾Èµ¿ ¼ÒÈ£Çå | ÀǼº »çÃ̸¶À» | ¾Èµ¿ ÇкÀ Á¾Åðú °æ±¤ ¼¿ø | ¾Èµ¿ ¹¬°è¼¿ø°ú ¸¸ÈÞÁ¤ | ¿¹Ãµ ±Ý´ç½Ç | ¼ö¿øȼº | ¾Èµ¿ ±Í·¡Á¤°ú ¹Ý±¸Á¤ | ºÀÈ ¶ì¶ì¹Ì ¸¶À» | ¾Èµ¿ ¿ë´ã»ç¿Í ±ÝÁ¤¾Ï | Åð°è ÀÌȲ ÅÂ½Ç | ¹éÁ¦ ¹®È±Ç | ¾Èµ¿ dz»ê ¿À¹Ìµ¿
7 ±âŸ(ÆíÁö±Û, ¿¬¼³¹®)
»ç¶ûÇÏ´Â ¾î¸Ó´Ï²² | Dear my brother, Dong-geon | Dear my little brother, Dong-geon | A great poet of Andong, Lee Yuk-sa | The bright future of Dok-do